lunes, 1 de junio de 2009

Svefn-g-englar (Sonámublos)/ Sigur rós

ég er kominn aftur
inn i þig
það er svo gott að vera hér
en stoppa stutt við
eg flýt um i neðarsjávar hýði
a hóteli beintengdur við rafmagnstöfluna og nærist

en biðin gerir mig leiðan (brot hættan sparka frá mér)
og kall a (verð að fara) hjálp


eg spring ut og friðurinn i loft upp
baðaður nýju ljósi
eg græt og eg græt (aftengdur)
onýttur heili settur a brjóst
og mataður af svefn-g-englum

---------------------------------------------------------

Sonámbulos
Aquí estoy de nuevo
en tu interior
me encanta estar aquí
pero no me quedaré mucho tiempo
estoy flotando, hibernado bajo el agua
en un hotel, alimentándome en el panel eléctrico

Pero la espera me inquieta (expulso la fragilidad)
y grito (tengo que irme) ayuda

He salido y se acabó la tranquilidad
bañado en una luz nueva
lloro y lloro (desconectado)
un cerebro destruído amamantado
y alimentado por los sonámbulos


1 comentario:

franco ferreira dijo...

sonámbulos...
Que buen concepto, cuando tantas veces uno ha deambulado sonambuliento por la vida... como en otro lado, pero estando ahí...
Es bien loco...

Cuidate mucho ;)